What about the Son’s name…do you know it? Well the Savior says at John 5:43 “I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.” So this clearly tells us that the Son has come to us in His Father’s name. The son’s name in Hebrew is usually pronounced Yahusha, Yahoshuah, Yahshua, Yahushua, and some even pronounce it as Yeshua. I usually pronounce it as Yahusha or Yahshua. But I don’t have a problem with the other three renderings of His name.
No one can say for sure which of these is truly the most accurate way to say His name. Scholars still debate it. Some Hebrew scholars only use Yahusha because they say it is found 216 times in the Scriptures (i.e., in the paleo Hebrew). Whereas the name Yahshua is only found twice in Scripture. I will not debate anyone on the rendering of the Son’s name if the pronunciation is close to the five I just mentioned. Why? Because the Hebrew language has been corrupted. It has been corrupted by fakers and liars. That’s why YAH has to give us a new and pure language. Zephaniah 3:9 says “For then I will restore to the peoples a pure language, that they all may call on the name of the Lord(YAH), To serve Him with one accord.” However, until that day we must use the name found in the Hebrew Scriptures. And that name is not the made up name—Jesus.
Now let’s go back again to the verse at John 5:43 that says the MessiYAH came in the Creator’s name. Yahusha means YAH’s salvation or YAH saves. How appropriate and Scriptural for the Son to literally carry His Father’s name. Yahusha’s name was butchered by both the Greeks and the Romans. It was pronounced EE-Ay-soos in the Greek. In the Latin it became Iesus. Then in 1526, William Tyndale translated the so-called New Testament from Greek and rendered the name of the MessiYAH as Jesus in his English version of the Scriptures.
According to some scholars, the word Jesus has origins back to the Greek god Bacchus whose name was written as IHSOUS or Iesous.in Greek but later rendered as Jesus in English. But let’s see what Scripture can tell us about the name of the Savior. Matthew 1:21 says, “And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Yahusha: for he shall save his people from their sins. This verse tells us that the Savior’s name must mean someone who “saves” in Hebrew language. In the Hebrew the word for save or savior is “yasha”. Jesus does not mean save. In fact, there is no letter “J” or “J” sound in the Hebrew or Greek language.
According to Lew White, in the book Fossilized Customs, “This Hebrew name Yahu-shua is a compound of two Hebrew words. The first word is the abbreviated name of the Father, Yahuwah or Yahuweh, Strong’s number <03068>. The second word is a form of the word yasha, Strong’s number <03467>, meaning “save, saviour, salvation.” Taken together, the name Yahu-shua means “Yahuweh is Savior” or “Yahuweh is Salvation.”
Obviously I do not use the word Jesus, nor do I use the word Christ. Christ is a pagan term. In the Greek the word is “Christos”. This word was used by pagan worshipers of Mithras. And again, according to Lew White in his book Fossilized Customs, “As early as 200 BCE, there were Pagan worshippers of Serapis that called themselves “Christians”.
Yahusha’s title should be Mashiak, which in Hebrew means anointed one. And it was a term reserved for kings. Remember how kings like King David(Dawid) had their heads and beards anointed. This oil was for special people(Ex. 30:32-33 “It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. nIt is holy, and it shall be holy to you. Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.” )
The Greeks could not properly transliterate this word Mashiak (since there was no “SH” sound in Greek) so the word Mashiak became MessiYAH. Speaking of the “sh” sound, I feel confident in saying that many men of the tribe of Ephraim were of Canaanite descent. In fact, Joshua 16:10 reads, “The Ephraimites could not force the Canaanites to leave Gezer, so the Canaanites still live among the Ephraimites today, but they became slaves of the Ephraimites.
And remember what happened to the Ephramites in the book of Judges Chapter 12:1-15. I am just quoting verses 4-6:
“12: 4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, art thou an Ephraimite? If he say Nay;
6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.”
Notice how these men could not pronounce “sh”. They could not pronounce the “sh” sound because it was not a part of their vocabulary, that is to say, not part of the Canaanite alphabet or script. And remember, the Greeks g ot their alphabet from the Canaanites(Phoenicians), thus they could not pronounced the “SH” sound either.
The bottom line in all of this is that Jesus is not a translation of the Savior’s name. As previously mentioned, there is no “J” sound in Hebrew or Greek. And there was no “J” sound even in English until the 16th century. And the Scriptures were written well over a thousand years before the letter J was introduced into English. While we may not know the precise pronunciation of the Savior’s name, we can get pretty close. And we know it is not Jesus.
Yahusha himself, even spoke His name in Hebrew to Shaul (aka Apostle Paul). Let’s look at Acts 26:14-15, “14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus(Yahusha) whom thou persecutest.”
Since we know that there is no letter” J” or “J” sound in Hebrew, we know that the Redeemer didn’t use the made-up name Jesus.
One other point I would like to make is this: we do not translate a person’s name. We transliterate their name—that is, we try to find the sounds of their name in our language to verbalize their name. There is more than ample evidence that proves that the name Jesus is of pagan origin. But don’t take my word for it do the research.
Other Scriptures Regarding the Son’s Name:
Joel 2:32New King James Version (NKJV)
32 And it shall come to pass
That whoever calls on the name of Yahusha
Shall be saved.
For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be deliverance,
As the Almighty has said,
Among the remnant whom the Lord calls.
Acts 4:12New King James Version (NKJV)
12 Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
Zechariah 14:9New King James Version (NKJV)
9 And Yahusha shall be King over all the earth.
In that day it shall be—“YAH is one, And His name one.
References:
Jobes, Dictionary of Mythology Folklore and Symbols( the word IHS)
J.G.R. Forlong, Encyclopedia of Religion, (the word Iesus)
Alexander Hislop, The Two Babylons, pg. 21
Lew White, Fossilized Customs
J. Koster, Come Out of Her My People
Oxford World Dictionary Origin of Jesus: “From Christian Latin Iesus, from Greek I?sous, from a late Hebrew or Aramaic analogous formation based on Y?h?šû?‘ ‘Joshua’.”